D’un sabot de bois à un crâne de singe : l’imposition du français en Bretagne et dans les anciennes colonies - Rozenn Milin
- CONFÉRENCE
- CULTURE BRETONNE
- ROSTRENEN
- |
- Enclos de l'Éphémère - Centre Multimedia
- |
- Pays de Centre Ouest Bretagne
L’une des plus grandes mutations que la Basse-Bretagne a connue au XXe siècle est le changement de langue. Jusqu’aux années 1950-1960, en effet, la principale langue familiale dans les campagnes était le breton, que tous connaissaient et transmettaient de génération en génération. Quelques décennies plus tard, la langue bretonne n’est plus parlée quotidiennement que par quelques dizaines de milliers de personnes.
Ce phénomène n’est pas propre à la Bretagne, on le retrouve dans toutes les régions de France, et aussi dans divers pays d’Europe et au-delà. Alors, comment des langues autrefois florissantes ont-elles pu décliner aussi vite ? Quel a été le rôle de l’État dans cette substitution linguistique ? Quelle a été la part de l’école et des méthodes qu’on y pratiquait ?
C’est à ces questions que l’historienne et journaliste Rozenn Milin répondra, en s’appuyant sur des vidéos filmées en Bretagne et en Afrique.
- Vente et dédicace des livres de la conférencière -en partenariat avec la Maison de la presse de Rostren-
Ce phénomène n’est pas propre à la Bretagne, on le retrouve dans toutes les régions de France, et aussi dans divers pays d’Europe et au-delà. Alors, comment des langues autrefois florissantes ont-elles pu décliner aussi vite ? Quel a été le rôle de l’État dans cette substitution linguistique ? Quelle a été la part de l’école et des méthodes qu’on y pratiquait ?
C’est à ces questions que l’historienne et journaliste Rozenn Milin répondra, en s’appuyant sur des vidéos filmées en Bretagne et en Afrique.
- Vente et dédicace des livres de la conférencière -en partenariat avec la Maison de la presse de Rostren-
- Infos pratiques
18h30
- Tout public
- Gratuit
Réservation : evenougaid@gmail.com - 06.10.49.55.73


